tropikalnego:
|
Tropik güneş ışığından yararlanırlar. Kahverengi renkleri deniz anasının içinde yaşayan alglerden gelir ve güneşten fotosentezle enerji elde ederler.
Fuente
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Böylesine ince ve kuru bir havada bu buz tümüyle tropikal güneşin yoğun ışınlarına maruz kalıyor. Rüzgarın aşındırıcı gücüyle de birleşince ortaya harikulade şekiller çıkıyor.
Fuente
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Fuente
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Fuente
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Ordu, tropik engellerden dolayı uçakların alçaktan uçup, ağır patlayıcılar ve napalm bombalarının hazırlanmasını istedi.
Fuente
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
Fuente
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|